2025
2025
Viernes | 28 de Noviembre
On Friday | November 28
----------
----------
LECTURAS
THE READINGS
Lectura apostólica
The Epistle
Viernes de la vigésima quinta semana
Friday of the 25th Week
Lectura de la segunda carta de san Pablo a los Tesalonicenses.
The reading is from Paul’s Second Letter to the Thessalonians.
2 Ts. 3:6-18
2 Th. 3:6 – 18
Hermanos, les mandamos en nombre del Señor Jesús Cristo que se aparten de todo hermano que viva desordenadamente y no siga la tradición que recibieron de nosotros. Ya saben cómo deben imitarnos. Recuerden que, cuando estuvimos entre ustedes, no vivimos desordenadamente, ni comimos de balde el pan de nadie, sino que día y noche, con fatiga y cansancio, trabajamos para no ser una carga a ninguno de ustedes. No porque no tengamos derecho, sino por darles en nosotros un modelo que imitar. Además, cuando estuvimos entre ustedes les mandamos esto: Si alguno no quiere trabajar, que tampoco coma. Porque nos hemos enterado que hay entre ustedes algunos que viven desordenadamente, sin trabajar nada, pero metiéndose en todo. A ésos les mandamos y les exhortamos en el Señor Jesús Cristo a que trabajen con sosiego para comer su propio pan. Ustedes, hermanos, no se cansen de hacer el bien. Si alguno no obedece a lo que les decimos en esta carta, señálenle y no traten con él, para que se avergüence. Pero no lo miren como a enemigo, sino amonéstenle como a hermano. Que Él, el Señor de la paz, les conceda la paz siempre y en todos los órdenes. El Señor sea con todos ustedes. El saludo va de mi mano, Pablo. Ésta es la firma en todas mis cartas; así escribo. La gracia de nuestro Señor Jesús Cristo sea con todos ustedes. Amén. [BJ-SAOGM]
Brethren, we command you in the name of our Lord Jesus Christ, that you keep away from every brother who is living in idleness and not in accord with the tradition that they received from us. For you yourselves know how you ought to imitate us; we were not idle when we were with you, we did not eat any one’s bread without paying, but with toil and labor we worked night and day, that we might not burden any of you. It was not because we have not that right, but to give you in our conduct an example to imitate. For even when we were with you, we gave you this command: If any one will not work, let him not eat. For we hear that some of you are living in idleness, mere busybodies, not doing any work. Now such persons we command and exhort in the Lord Jesus Christ to do their work in quietness and to earn their own living. Brethren, do not be weary in well-doing. If any one refuses to obey what we say in this letter, note that man, and have nothing to do with him, that he may be ashamed. Do not look on him as an enemy, but warn him as a brother. Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. I, Paul, write this greeting with my own hand. This is the mark in every letter of mine; it is the way I write. The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. [RSV]
Evangelio
The Gospel
Viernes de la Décima Semana de Lucas
Friday of the 10th Week of Luke
Lectura del santo Evangelio según san Lucas.
The reading is from the holy Gospel according to Luke.
Lc. 19:12-28
Lk. 19:12 – 28
Dijo el Señor esta parábola: «Un hombre noble marchó a un país lejano, para recibir la investidura real y regresar. Llamó a diez siervos suyos, les dio sendas minas y les dijo: ‘Negocien hasta que vuelva.’ Pero sus ciudadanos lo odiaban y enviaron detrás de él una embajada que dijese: ‘No queremos que ése reine sobre nosotros.’ Cuando regresó, después de recibir la investidura real, mandó llamar a aquellos siervos suyos a los que había confiado el dinero, para saber lo que había ganado cada uno. Se presentó el primero y dijo: ‘Señor, tu mina ha producido diez minas.’ Le respondió: ‘¡Muy bien, siervo bueno!; ya que has sido fiel en lo insignificante, toma el gobierno de diez ciudades.’ Vino el segundo y dijo: ‘Tu mina, Señor, ha producido cinco minas.’ Dijo a éste: ‘Ponte tú también al mando de cinco ciudades.’ Vino el otro y dijo: ‘Señor, aquí tienes tu mina, que he tenido guardada en un lienzo. Es que tenía miedo de ti, pues eres un hombre severo, que tomas lo que no pusiste y cosechas lo que no sembraste.’ Le respondió: ‘Por tus propias palabras te juzgo, siervo malo. Si sabías que soy un hombre severo, que tomo lo que no puse y cosecho lo que no sembré, ¿por qué no colocaste entonces mi dinero en el banco? De ese modo, al volver yo, lo habría cobrado con los intereses.’ Dijo entonces a los presentes: ‘Quítenle la mina y dénsela al que tiene las diez minas.’ Le respondieron: ‘Señor, tiene ya diez minas.’ —‘Les digo que a todo el que tiene se le dará, pero al que no tiene se le quitará hasta lo que tiene. Y a esos enemigos míos, que no querían que yo reinara sobre ellos, tráiganlos aquí y mátenlos delante de mí.’» Dicho esto, marchaba por delante, subiendo a Jerusalén. [BJ-SAOGM]
The Lord said this parable, “A nobleman went into a far country to receive a kingdom and then return. Calling ten of his servants, he gave them ten pounds, and said to them, ‘Trade with these till I come.’ But his citizens hated him and sent an embassy after him, saying, ‘We do not want this man to reign over us.’ When he returned, having received the kingdom, he commanded these servants, to whom he had given the money, to be called to him, that he might know what they had gained by trading. The first came before him, saying, ‘Lord, your pound has made ten pounds more.’ And he said to him, ‘Well done, good servant! Because you have been faithful in a very little, you shall have authority over ten cities.’ And the second came, saying, ‘Lord, your pound has made five pounds.’ And he said to him, ‘And you are to be over five cities.’ Then another came, saying, ‘Lord, here is your pound, which I kept laid away in a napkin; for I was afraid of you, because you are a severe man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow.’ He said to him, ‘I will condemn you out of your own mouth, you wicked servant! You knew that I was a severe man, taking up what I did not lay down and reaping what I did not sow? Why then did you not put my money into the bank, and at my coming I should have collected it with interest?’ And he said to those who stood by, ‘Take the pound from him, and give it to him who has the ten pounds.’ (And they said to him, ‘Lord, he has ten pounds!’) ‘I tell you, that to every one who has will more be given; but from him who has not, even what he has will be taken away. But as for these enemies of mine, who did not want me to reign over them, bring them here and slay them before me.’” And when he had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. [RSV]
__________
__________
Stand for the reading of the Synaxarion.
Sinasario
Synaxarion
Del menaion.
From the Menaion.
El 28 de noviembre conmemoramos a nuestro piadoso padre y confesor Esteban el nuevo.
On November 28, we commemorate our devout father Stephen the New the Confessor.
Por sus santas intercesiones, oh Dios, ten piedad de nosotros. Amén.
By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen.
__________
__________
Normas de Ayuno
Fasting Rule
Ayuno estricto. Nos abstenemos de consumir todo tipo de carne, pescados, aceite, vino, productos lácteos, y huevos.
Strict: Refrain from meat, fish, oil, dairy, and eggs.
Es el ayuno de la Natividad.
It is the Christmas fast.