LITURGIA DIGITAL — Servicios Litúrgicos de la Iglesia Ortodoxa
×




2025

2025

Jueves | 27 de Noviembre

Τῇ Πέμπτῃ | Τῌ ΚΖʹ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ



----------

----------



LECTURAS

ΤΑ ΑΝΑΓΝΩΣΜΑΤΑ

Lectura apostólica

Ὁ Ἀπόστολος

JUEVES DE LA VIGÉSIMA QUINTA SEMANA

Τῇ Πέμτῃ τῆς ΚΕʹ Ἑβδομάδος

Lectura de la segunda carta de san Pablo a los Tesalonicenses.

Πρὸς Θεσσαλονικεῖς Βʹ Ἐπιστολῆς Παύλου τὸ ἀνάγνωσμα.

2 Ts. 2:13-17; 3:1-5

Βʹ Θεσ 2:13 – 17; 3:1 – 5

Hermanos, nosotros debemos dar gracias en todo tiempo a Dios por ustedes, amados del Señor, porque Dios los ha escogido desde el principio para la salvación mediante la acción santificadora del Espíritu y la fe en la verdad. Para esto los ha llamado por medio de nuestro Evangelio, para que consigan la gloria de nuestro Señor Jesús Cristo. Así pues, hermanos, manténganse firmes y conserven las tradiciones que han aprendido de nosotros, de viva voz o por carta. Que el mismo Señor nuestro Jesús Cristo y Dios, nuestro Padre, que nos ha amado y que nos ha dado gratuitamente una consolación eterna y una esperanza dichosa, consuele sus corazones y los afiance en toda obra y palabra buena. Finalmente, hermanos, oren por nosotros para que la palabra del Señor siga propagándose y adquiriendo gloria, como entre ustedes, y para que nos veamos libres de los hombres perversos y malignos; porque la fe no es de todos. Fiel es el Señor; él los afianzará y los guardará del Maligno. En cuanto a ustedes tenemos plena confianza en el Señor de que cumplen y cumplirán cuanto les mandamos. Que el Señor guíe sus corazones hacia el amor de Dios y la tenacidad de Cristo. [BJ-SAOGM]

Ἀδελφοί, ἡμεῖς ὀφείλομεν εὐχαριστεῖν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ ὑμῶν, ἀδελφοὶ ἠγαπημένοι ὑπὸ Κυρίου, ὅτι εἵλετο ὑμᾶς ὁ Θεὸς ἀπ᾽ ἀρχῆς εἰς σωτηρίαν ἐν ἁγιασμῷ Πνεύματος καὶ πίστει ἀληθείας, εἰς ὃ ἐκάλεσεν ὑμᾶς διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἡμῶν εἰς περιποίησιν δόξης τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ. Ἄρα οὖν, ἀδελφοί, στήκετε, καὶ κρατεῖτε τὰς παραδόσεις ἃς ἐδιδάχθητε εἴτε διὰ λόγου εἴτε δι᾽ ἐπιστολῆς ἡμῶν. Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι, παρακαλέσαι ὑμῶν τὰς καρδίας καὶ στηρίξαι ὑμᾶς ἐν παντὶ λόγῳ καὶ ἔργῳ ἀγαθῷ. Τὸ λοιπόν, προσεύχεσθε, ἀδελφοί, περὶ ἡμῶν, ἵνα ὁ λόγος τοῦ Κυρίου τρέχῃ καὶ δοξάζηται, καθὼς καὶ πρὸς ὑμᾶς, καὶ ἵνα ῥυσθῶμεν ἀπὸ τῶν ἀτόπων καὶ πονηρῶν ἀνθρώπων· οὐ γὰρ πάντων ἡ πίστις. πιστὸς δέ ἐστιν ὁ Κύριος, ὃς στηρίξει ὑμᾶς καὶ φυλάξει ἀπὸ τοῦ πονηροῦ. Πεποίθαμεν δὲ ἐν Κυρίῳ ἐφ᾽ ὑμᾶς ὅτι ἃ παραγγέλλομεν ὑμῖν καὶ ποιεῖτε καὶ ποιήσετε. Ὁ δὲ Κύριος κατευθύναι ὑμῶν τὰς καρδίας εἰς τὴν ἀγάπην τοῦ Θεοῦ καὶ εἰς τὴν ὑπομονὴν τοῦ Χριστοῦ.

Evangelio

Τὸ Εὐαγγέλιον

Jueves de la Décima Semana de Lucas

Τῇ Πέμπτῃ τῆς Ιʹ Ἑβδομάδος τοῦ Λουκᾶ

Lectura del santo Evangelio según san Lucas.

Ἐκ τοῦ κατὰ Λουκᾶν ἁγίου Εὐαγγελίου τὸ ἀνάγνωσμα.

Lc. 18:31-34

Λκ 18:31 – 34

En aquel tiempo, tomando consigo a los Doce, Jesús les dijo: «Ya ven que subimos a Jerusalén, donde se cumplirá todo lo que los profetas escribieron sobre el Hijo del hombre: lo entregarán a los paganos y será objeto de burlas, insultado y escupido; y después de azotarle lo matarán. Y al tercer día resucitará.» Ellos no comprendieron nada de esto; no captaban el sentido de estas palabras ni entendían lo que decía. [BJ-SAOGM]

Τῷ καιρῷ ἐκείνῳ, παραλαβὼν ὁ Ἰησοῦς τοὺς δώδεκα εἶπε πρὸς αὐτούς· ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἱεροσόλυμα καὶ τελειωθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῷ υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου. παραδοθήσεται γὰρ τοῖς ἔθνεσι καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται, καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν, καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται. καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπ᾿ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.

__________

__________



Ὁ λαὸς ἵσταται διὰ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ Συναξαρίου.

Sinasario

Συναξάριον

Del menaion.

Τοῦ Μηναίου.

El 27 de noviembre conmemoramos el martirio del gran mártir Santiago el Persa.

Τῇ ΚΖʹ τοῦ αὐτοῦ μηνὸς μνήμη τῆς ἀθλήσεως τοῦ ἁγίου Μεγαλομάρτυρος Ἰακώβου τοῦ Πέρσου.

Por sus santas intercesiones, oh Dios, ten piedad de nosotros y sálvanos. Amén.

Ταῖς αὐτῶν ἁγίαις πρεσβείαις, ὁ Θεός, ἑλέησον καὶ σῶσον ἡμᾶς. Ἀμήν.

__________

__________



Normas de Ayuno

Κανόνας Νηστείας

Pescados, aceite, y vino permitidos. Nos abstenemos de consumir todo tipo de carne, productos lácteos, y huevos.

Κατάλυσις ἰχθύος.

Es el ayuno de la Natividad.

Εἶναι ἡ νηστεία πρὸ τῶν Χριστουγέννων.