LITURGIA DIGITAL — Servicios Litúrgicos de la Iglesia Ortodoxa
×




2025

2025

Lunes | 29 de Septiembre

On Monday | September 29



----------

----------



Lectura apostólica

The Epistle

Por el piadoso santo.

For the Devout Man.

Lectura de la carta de san Pablo a los Gálatas.

The reading is from Paul’s Letter to the Galatians.

Ga. 5:22-26; 6:1-2

Gal. 5:22 – 26; 6:1 – 2

Hermanos, los frutos del Espíritu son amor, alegría, paz, paciencia, afabilidad, bondad, fidelidad, modestia, dominio de sí. No hay ley que condene tales cosas. Además, los que son de Cristo Jesús han crucificado la carne con sus pasiones y sus apetencias. Si vivimos por el Espíritu, sigamos también al Espíritu. No seamos vanidosos, provocándonos los unos a los otros y envidiándonos mutuamente. Hermanos, si alguno es sorprendido en alguna falta, ustedes, los espirituales, corríjanle con espíritu de mansedumbre. ¡Pero cuidado, que también tú puedes ser tentado! Ayúdense mutuamente a llevar sus cargas, y cumplan así la ley de Cristo. [BJ-SAOGM]

Brethren, the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, self-control; against such there is no law. And those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires. If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit. Let us have no self-conceit, no provoking of one another, no envy of one another. Brethren, if a man is overtaken in any trespass, you who are spiritual should restore him in a spirit of gentleness. Look to yourself, lest you too be tempted. Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. [RSV]

Evangelio

The Gospel

Lunes de la segunda semana

Monday of the 2nd Week of Luke

Lectura del santo Evangelio según san Lucas.

The reading is from the holy Gospel according to Luke.

Lc. 4:38 – 44

Lk. 4:38 – 44

En aquel tiempo, Jesús entró en la casa de Simón. La suegra de Simón estaba con mucha fiebre y le rogaron por ella. Inclinándose sobre ella, ordenó a la fiebre; y la fiebre la dejó; ella, levantándose al punto, se puso a servirles. A la puesta del sol, todos cuantos tenían enfermos de diversas dolencias se los llevaban; y él, poniendo las manos sobre cada uno de ellos, los curaba. Salían también demonios de muchos, gritando y diciendo: «Tú eres el Hijo de Dios.» Pero él les ordenaba y no les permitía hablar, porque sabían que él era el Cristo. Al hacerse de día salió y se fue a un lugar solitario. La gente le andaba buscando y, llegando hasta él, trataban de retenerle para que no les dejara. Pero él les dijo: «También a otras ciudades tengo que anunciar la Buena Nueva del Reino de Dios, porque a esto he sido enviado.» E iba predicando por las sinagogas de Judea. [BJ-SAOGM]

At that time, Jesus entered Simon’s house. Now Simon’s mother-in-law was ill with a high fever, and they besought him for her. And he stood over her and rebuked the fever, and it left her; and immediately she rose and served them. Now when the sun was setting, all those who had any that were sick with various diseases brought them to him; and he laid his hands on every one of them and healed them. And demons also came out of many, crying, “You are the Son of God!” But he rebuked them, and would not allow them to speak, because they knew that he was the Christ. And when it was day he departed and went into a lonely place. And the people sought him and came to him, and would have kept him from leaving them; but he said to them, “I must preach the good news of the kingdom of God to the other cities also; for I was sent for this purpose.” And he was preaching in the synagogues of Galilee. [RSV]

__________

__________



Stand for the reading of the Synaxarion.

Sinasario

Synaxarion

Del menaion.

From the Menaion.

El 29 de septiembre conmemoramos a nuestro piadoso padre Ciriaco el anacoreta.

On September 29, we commemorate our devout father Kyriakos the Anchorite.

Por sus intercesiones, oh Dios, ten misericordia de nosotros. Amén.

By their holy intercessions, O God, have mercy on us. Amen.

__________

__________



Normas de Ayuno

Fasting Rule

Hoy toda clase de comida es permitida.

Fast Free: All foods allowed.